Éclair de lune

徒然なるままに、勉強用和訳歌詞

FLASH / X1 和訳

FLASH / 엑스원

FLASH

어딘가에 홀린 듯이 날 깨운 감각을 따라
どこかで惑わされたように僕を覚ます感覚に従って
닿은 곳엔 네가 있어 느껴져
届いた場所に君がいる 感じる
You're my savior my desire

반짝인 눈빛 내 가슴속은 Blazing
輝く視線 僕の心の中は Blazing
심장이 터질 듯해 너무 빨라진 듯해
心臓が落ちるかのように 凄く早くなるように
이젠 점점 차오르는 내 Gauge
もう徐々に満ちて行く僕の Gauge
기다릴 필욘 없어 이미 준비가 됐어 난
待つ必要はない 既に準備が出来た僕は

I can take you higher
이젠 시간이 됐어
もう時が来た
저기 높은 곳으로
あの高いところへ
지금 너를 데려가 Oh baby
今君を連れて行く Oh baby
눈 깜짝할 순간에 (순간에)
瞬きする瞬間に(瞬間に)
우린 연결돼있어 (연결돼)
僕達は連結出来ている(連結出来る)
너만이 날 완성해 내가 널 완성해
君だけが僕を完成させる 僕が君を完成させる
Fly high high high high-er
FLASH !

Fire up
Fly high high high-er
Fire up
Fly high high high-er

황홀경에 빠진 듯이 정신이 온통 너뿐야
無我夢中に嵌ってしまったかの様に精神が全て君だけだ
Uh 한참을 헤매던 순간
Uh 暫く彷徨っていた瞬間
번쩍인 You’re like thunder
光る You’re like thunder
my lightsaber Yeah

나만의 방법으로 너를 비춰
君だけの方法で僕を照らして
데리고 가 구름보다 더 위로
連れて行く 雲よりももっと上に
순간이 다 우리 둘만의 기억
瞬間が全て僕達二人だけの記憶
Gonna flame to the 구름
Gonna flame to the
Way up high higher

You the one only get me fire
Light me up and I light you brighter Call it “we” 시간이 멈춘듯이
Call it “we” 時間が止まったように
태워 이 불꽃을 light up
燃やせこの炎を light up

I can take you higher
이젠 시간이 됐어
もう時が来た
저기 높은 곳으로
あの高いところへ
지금 너를 데려가 Oh baby
今君を連れて行く Oh baby
눈 깜짝할 순간에 (순간에)
瞬きする瞬間に(瞬間に)
우린 연결돼있어 (연결돼)
僕達は連結出来ている(連結出来る)

You & I we make it right
우리 둘의 마지막 Rally point
僕ら二人の最後 Rally point
Yeah we run it run it
We burn it burn it burn up
FLASH !

Fire up
Fly high high high-er
Fire up
Fly high high high-er

새까만 하늘 텅 비어있던 곳
真っ黒な空 がらんと空いていた場所
잠깐의 스친 너와 나의 Sparkle
少しだけ掠めた君と僕の Sparkle
불꽃이 일어 찬란하게 비춰
炎を上げろ 煌びやかに照らして
운명이야 우린
運命だよ僕達
Light up and fly higher

보여줘 너의 Fantasy
見せて君の Fantasy
눈이 멀어 버린 순간
目が眩んでしまった瞬間
채워줄게 널 가득히
満たしてあげるよ君をいっぱいに
거부할 수 없어 난
拒否することが出来ない僕は

저기 높은 곳에서
あの高い場所で
우린 빛나고 있어
僕達は輝いている
(Ain’t nobody can stop me now)
너만이 날 비추고
君だけが僕を照らして
내가 널 비추네
僕が君を照らすね
You light up my life
FLASH !