Éclair de lune

徒然なるままに、勉強用和訳歌詞

I'm Here For You / X1 和訳

괜찮아요 / 엑스원

大丈夫

 

youtu.be

숨이 막힐 것 같던 어제와

息が詰まるようだった昨日と

눈 뜰 힘조차 없던 오늘이

目を開く力さえなかった今日が

 

또 반복될 것만 같아

また繰り返すだけみたいだ

울고 싶은 네 맘 알아

泣きたい君の気持ちが分かる

나도 똑같은걸

僕も同じだから

 

Woo woo woo woo woo

잠시 쉬어가도 돼

少し休んでもいいよ

Woo woo woo woo woo

천천히 걸어도 돼

ゆっくり歩いてもいい

널 따라오는 그림자마저 힘겨울 땐

君に付いて来る影さえ手に余る時は

 

괜찮아요 괜찮아요

大丈夫、大丈夫だよ

여기 내가 있으니까요

僕がここに居るから

괜찮아요 괜찮아요

大丈夫、大丈夫だよ

잊지 마요 내가 있단 걸

忘れないで、僕が居た事

 

 

불을 끄고 누우면 언제나

明かりを消して横になるといつでも

이유 없이 또 잠을 설치고

理由もなくまた寝そべって

왠지 모를 서러운 맘 눈물 흘리지만

何故か分からない寂しい心、涙が零れるけど

잘 자 내일 잘하면 돼

おやすみ、明日上手くやればいい

 

 Good night 잠시만 멈춰도 돼

Good night 少しの間立ち止まってもいい

Oh beautiful night

괜찮아 꼭 해주고 싶었던 그 말

「大丈夫」必ず伝えたかったその言葉

넌 잘하고 있어 더 자라고 있어

君は上手くやってるよ、もっと成長してる

더는 걱정하지 마

そんなに心配しないで

나 여기 있을 테니 Good night

僕がここに居るから Good night

 

Ay 언제나 그랬듯 분명 이겨낼 거야

いつもそうだったように絶対に乗り越えられる

넌 결국 이뤄낼 거야

君は結局成し遂げる

내 말만 믿으면 돼

僕の言葉だけ信じたらいい

네 손 놓지 않아

君の手を離さない

절대 난 네가 넋 놓아 본 창가

絶対僕は君がぼうっとして眺めた窓際

아주 잠깐 쉬어가도 돼

暫く休んで行ってもいい

  

한 걸음 두 걸음 숨을 고르며 걸어가

一歩二歩息を整えながら歩いていく

늦지 않으려 할수록

遅れないようすればする程

멀게 느껴지니까요

遠く感じちゃうから

 
내일이 잠시 두려워질 땐

明日が少し不安に感じるから

내 어깨에 기대도 돼

僕の肩に凭れてもいい

내가 너의 그 옆에서 위로가 될게요

僕が君の横で癒しになるから

 

괜찮아요 괜찮아요

大丈夫、大丈夫だよ

여기 내가 있으니까요

僕がここに居るから

 

어떤 누구도 내 맘을 몰라준다고

どこの誰も私の心を分かってくれないと

혼잣말로 괜찮다 위로하던 날들

独り言で「大丈夫」と慰めてた日々

 

그냥 한 걸음 아니 두 걸음

ただ一歩、いや二歩

조금 더 가까이 다가와

少しだけ近くに近づいて

어깰 빌려줄게 걸음을 맞춰볼게 이젠

肩を貸してあげる、歩幅を合わせてみるよ もう

 

괜찮아요(시간이 흘러 흘러 흘러도)

大丈夫だよ(時間が過ぎていっても)

 

괜찮아요(이 세상 모든 게 변해가도)

大丈夫だよ(この世界の全てが変わっていっても)

 

여기 내가(I’ll be there for you)

ここに僕が(I’ll be there for you)

있으니까요(I’ll be there for you)

居るから(I’ll be there for you)

 

괜찮아요(눈물이 흘러 흘러 흘러도)

大丈夫だよ(涙が流れても)

 

괜찮아요(조금씩 내 모습 흐려져도)

大丈夫だよ(少しずつ僕の姿が霞んでいっても)

 

잊지 마요(I’ll be there for you)

忘れないで(I’ll be there for you)
내가 있단 걸(I’ll be there for you)

僕が居た事(I’ll be there for you)

 

I’m here for you